[4~5월 강의질문] 732쪽
- 작성자
- 김병찬
- 등록일
- 2021년 09월 25일 12시 35분
- 조회수
- 105
- 첨부파일
-
개인 사정으로 답변이 늦었습니다. 죄송합니다.
수정된 것은 확증의 내용입니다. 참고로 원어 'Confirmation'를 '인정과 격려'로 번역하시는 분도 있고, '확증'으로 번역하시는 분도 있습니다.
▒▒▒▒▒▒ [최연주 회원님의 글] ▒▒▒▒▒▒
기출 강의 732쪽 나딩스 부분에서 보충자료 관련 질문드립니다.
'인정과 격려' 부분을 나눠주신 보충자료의 '확증'으로 수정하라는 의미인가요?
본문